Фонетическая транскрипция русских слов. Что такое транскрипция в русском языке – определение, примеры
Английский язык известен частыми расхождениями в написании и произношении слов . Поэтому новичкам порой бывает очень трудно сориентироваться в том, как правильно произносится то, или иное выражение из текста. Сегодняшний материал даст в этом вопросе некоторую опору для начинающих. Здесь мы собрали базовую английскую лексику с транскрипцией и русским переводом, а также описали произношение английских слов русскими буквами. Таким образом, вы не будете путаться в транскрипционных знаках и правилах чтения, а легко поймете, как звучит правильное произношение.
Прежде чем перейти к изучению лексики , хотелось бы отметить несколько важных моментов.
Фонетическая система английского языка насчитывает 48 звуков. И это всего при 26 буквах! Огромную роль здесь играют буквосочетания , благодаря которым образуется новое звучание. Подробно об этом явлении рассказывают правила чтения , приведенные в соседнем материале. С ними необходимо обязательно ознакомиться, т.к. произношение на русском языке является лишь вспомогательным элементом, не передающим все тонкости британского акцента.
Кроме того, для правильного выражения звуков на английском языке необходимо выработать соответствующую артикуляцию. Как это сделать вам расскажет статья про особенности и правила произношения английских слов. С этим материалом тоже рекомендуем ознакомиться в обязательном порядке. Поскольку русская транскрипция , безусловно, облегчит восприятие слов для детей и новичков, но мало поспособствует в постановке чисто английского «говорения».
Таким образом, конечно, удобно уметь подсказку с произношением на русском языке, но нельзя пользоваться ей постоянно. Старайтесь постепенно осваивать транскрипционные правила и пробовать произнести новые слова самостоятельно, а русский вариант использовать исключительно в справочных целях. С этим наставлением перейдем к нашему списку и узнаем, как произносятся популярные английские слова.
Произношение английских слов русскими буквами – разговорник
Приведенные выражения помогут составить небольшой английский текст о себе , поддержать легкую беседу при первом знакомстве, и понимать значение большинства стандартных фраз. К тому же, вам не придется постоянно нуждаться в переводчике, ведь зная правильное произношение слов, вы сможете самостоятельно воспринять на слух и перевести выражения, произнесенные иностранцами.
Знакомство
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
Hello! | [хэлоу] | Здравствуйте! | |
Good morning! | [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] | [гуд моонинг] | Доброе утро! |
Good afternoon! | [ɡʊd ˌɑːftəˈnuːn] | [гуд афтэнун] | Добрый день! |
Good evening! | [ɡʊd ˈiːvnɪŋ] | [гуд ивнинг] | Добрый вечер! |
What is your name? | [уот из ё нэйм] | Как вас зовут? | |
My name is… | [май нэйм из] | Меня зовут… | |
Where are you from? | [уэ ар ю фром] | Откуда вы? | |
I am from… | [ай эм фром] | Я из… | |
I speak… | [ай спик] | Я говорю по… | |
How old are you? | [хау олд ар ю] | Сколько вам лет? | |
I am 20. | [ай эм твэнти] | Мне 20 лет. | |
Nice to meet you! | [найс ту мит ю] | Приятно с вами познакомиться! | |
How are you? | [хау ар ю] | Как ваши дела? | |
I am very well, thanks. | [ай эм уэри уэл сэнкс] | Все хорошо, спасибо. | |
Good bye! | [ɡʊd baɪ] | [гуд бай] | До свидания! |
All the best! | [ɔːl ðə best] | [ол зэ бэст] | Всего наилучшего! |
Обращения и вопросы
Mister | [мистэ] | Господин | |
Madam | [ˈmæd.əm] | [мадам] | Госпожа |
Young man | [янг мэн] | Девушка | |
Young lady (miss) | [янг лэйди] | Девушка, молодая леди, мисс | |
Ladies and Gentlemen | [ˈleɪ.dis ənd dʒen.tl̩.mən] | [лэйдес энд джентльмэн] | Дамы и господа |
I am a tourist. | [ай эм э тоурист] | Я турист. | |
Excuse me, can you help me, please? | [ɪkˈskjuːs miː kæn ju help miː pliːz] | [икскьюс ми, кэн ю хэлп ми плиз] | Извините, вы можете мне помочь? |
Could you spare me a moment? | [куд ю спээ ми э момэнт] | Вы не могли бы уделить мне минуту своего времени? | |
Do you speak Russian? | [ду ю спик рашн] | Вы говорите по-русски? | |
Where is the bus stop? | [уэр из зэ бас стоп] | Где автобусная остановка? | |
Where I can take a taxi? | [уэр ай кэн тэйк э такси] | Где я могу взять такси? | |
I’m lost. I’m seeking the hotel Riga. Where is it? | [Айм лост. Айм сикинг зэ хоутэл Рига. Уэр из ит] | Я заблудился. Я ищу отель «Рига». Где это? | |
When does the bus leave? | [Уэн даз зэ бас лив] | Когда отправляется автобус? | |
Could you do me a favor? | [Куд ю ду ми э фэйвор] | Не могли бы вы оказать мне услугу? |
Другие темы английского: Скороговорки на английском для детей: учим звуки интересно!
Беседа и взаимопонимание
Do you understand me? | [ду ю андэстэнд ми] | Вы понимаете меня? | |
Yes | [йэс] | Да | |
No | [ноу] | Нет | |
What do you mean? | [уот ду ю мин] | Что вы имеете ввиду? | |
Speak slower, please. | [спик слоуэ, плиз] | Пожалуйста, говорите медленнее. | |
Speak louder, please. | [спик лаудэ, плиз] | Пожалуйста, говорите громче. | |
Write it down, please. | [райт ит даун, плиз] | Напишите, пожалуйста. | |
I think you misunderstood me. | [ай синк ю мисандэстуд ми] | Я думаю, вы неправильно поняли меня. | |
Please, say it again. | [плиз, сэй ит эгэн] | Пожалуйста, скажите это снова. | |
Please, accept my apologies. | [плиз эксэпт май эполоджис] | Пожалуйста, примите мои извинения. | |
Sorry for… | [ˈsɒri fə(r)] | [сори фор] | Извиняюсь за… |
I beg your pardon… | [ай бэг ё паадн] | Можно к вам обратиться? | |
It’s all right. | [ɪts ɔːl raɪt] | [итс ол райт] | Все в порядке! |
You are welcome! | [ю ар уэлком] | Пожалуйста. | |
No harm done. | [но хаам дан] | Не стоит извинений. | |
Could you… | [куд ю …] | Не могли бы вы…
показать |
|
May I ask you? | [мэй ай аск ю] | Можно у вас спросить? | |
Do you like….? | [ду ю лайк] | Вам нравится…? | |
I don’t like it. | [ай доньт лайк ит] | Мне это не нравится. | |
I prefer… | [ай прифё] | Я предпочитаю… | |
Would you please give me…? | [вуд ю плиз гив ми] | Не могли бы Вы дать мне…? | |
Do you mind …? | [ду ю майнд] | Вы не возражаете? | |
I don’t mind… | [ай доньт майнд] | Я не против… | |
I forbid you to… | [ай фобид ю ту] | Я запрещаю вам… | |
By no means! | [бай ноу минз] | Ни в коем случае! | |
May I invite you to… | [мэй ай инвайт ю ту] | Могу я пригласить вас… | |
Let’s go to… | [лэтс гоу ту] | Пойдемте в…. | |
With pleasure! | [уиз плэжэ] | С удовольствием! | |
Unfortunately, I can’t… | [ʌnˈfɔːtʃənətli aɪ kænt] | [анфоченатли ай кэнт] | К сожалению, я не могу |
Обозначения
Entrance | [энтрэнс] | Вход | |
Exit | [ˈeksɪt] | [эксит] | Выход |
Pull | [пул] | На себя | |
Push | [пуш] | От себя | |
Open | [ˈəʊpən] | [оупэн] | Открыто |
Closed | [клоузд] | Закрыто | |
Caution | [ˈkɔː.ʃən] | [кошэн] | Осторожно |
Do not enter | [ду нот интер] | Не входить | |
Do not disturb | [ду нот дистёб] | Не беспокоить | |
Wet paint | [уэт пэйнт] | Окрашено | |
Keep of the grass | [кип оф зэ грас] | Проход по газону запрещен | |
No admission | [ноу адмишн] | Вход воспрещен | |
No parking | [ноу пакинг] | Парковка запрещена | |
No smoking | [ноу смокинг] | Не курить | |
Beware of cars | [бивэ оф каа(р)] | Берегись автомобиля | |
Chemist’s | [кэмист] | Аптека | |
Grocery store | [ˈɡrəʊsəri stɔː(r)] | [гроусэри стоо(р)] | Продуктовый магазин |
Bakery | [бэйкэри] | Хлебный магазин | |
Car hire | [каа хайэ] | Прокат автомобилей | |
Currency exchange | [ˈkʌr(ə)nsi ɪksˈtʃeɪndʒ] | [карэнси иксчэйндж] | Обмен валюты |
First aid | [фёст эйд] | Скорая помощь | |
On sale | [ɒn seɪl] | [он сэйл] | Есть в продаже |
Sold out | [соулд аут] | Продано | |
Reserved | [ризёвд] | Забронировано | |
Smoking area | [ˈsməʊkɪŋ eəriə] | [смоукинг эриа] | Место для курения |
Taken | [ˈteɪ.kən] | [тэйкн] | Занято |
Staff only | [стаф онли] | Только для персонала |
Важные глаголы
do | [ду] | делать, заниматься | |
write | [райт] | писать | |
watch | [вотч] | смотреть | |
see | [си] | видеть | |
go | [ɡəʊ] | [гоу] | идти, направляться |
buy | [бай] | покупать | |
pay | [пэй] | платить | |
cost | [кост] | стоить | |
drive | [драйв] | вести машину | |
know | [ноу] | знать | |
say | [сэй] | говорить | |
speak | [спик] | разговаривать (на языке) | |
lose | [луз] | терять, проигрывать | |
look for | [лук фо] | искать | |
open | [ˈəʊpən] | [оупэн] | открывать |
close | [клоуз] | закрывать | |
stay | [стэй] | останавливаться (проживать) | |
keep | [кип] | держать, хранить | |
want | [уонт] | хотеть | |
visit | [ˈvɪzɪt] | [визит] | посещать |
drink | [дринк] | пить | |
eat | [ит] | есть | |
need | [нид] | нуждаться | |
сan | [ən] | [кэн] | уметь, мочь |
Часто используемые прилагательные
good | [ɡʊd] | [гуд] | хороший |
bad | [бэд] | плохой | |
black | [блэк] | черный | |
white | [уайт] | белый | |
gold | [ɡəʊld] | [голд] | золотой |
red | [рэд] | красный | |
blue | [блю] | синий | |
green | [ɡriːn] | [грин] | зеленый |
expensive | [ɪkˈspensɪv] | [искпенсив] | дорогой |
cheap | [чип] | дешевый | |
comfortable | [ˈkʌmftəbl] | [камфтэбл] | удобный |
private | [‘praɪvət] | [прайвэт] | частный |
touristic | [тоуристик] | туристический | |
beautiful | [ˈbjuːtɪfl] | [бьютифл] | красивый |
big | [биг] | большой | |
small | [смол] | маленький | |
short | [ʃɔːt] | [шот] | короткий |
long | [лонг] | длинный | |
cold | [коулд] | холодный | |
warm | [уоом] | теплый | |
hot | [хот] | горячий | |
old | [əʊld] | [олд] | старый |
new | [нью] | новый | |
young | [янг] | молодой | |
interesting | [ˈɪntrəstɪŋ] | [интэрэстинг] | интересный |
fine | [файн] | прекрасный | |
wonderful | [ˈwʌndəfl] | [уандэфул] | замечательный |
Популярные наречия
left | [лефт] | слева | |
right | [райт] | справа | |
more | [моор] | более | |
less | [лэс] | менее | |
a little | [э литл] | немного | |
well | [уэл] | хорошо | |
badly | [ˈbædli] | [бэдли] | плохо |
late | [лэйт] | поздно | |
early | [ˈɜːli] | [йоли] | рано |
already | [ɔːlˈredi] | [олрэди] | уже |
also | [ˈɔːlsəʊ] | [олсоу] | также |
often | [ɒfn] | [офн] | часто |
probably | [пробэбли] | возможно | |
everywhere | [эвриуэр] | повсюду | |
soon | [сун] | вскоре |
Этого набора фраз вам хватит для освоения первых навыков общения с иностранцами. Но, напоследок, хочется еще раз напомнить, что произношение английских слов, написанное русскими буквами, не передает особенностей английской фонетики! Поэтому, как только немного привыкните к английской речи, принимайтесь за правила чтения и английской артикуляции. Только они смогут вам поставить поистине британское произношение.
КАК НАПИСАТЬ ТРАНСКРИПЦИЮ
Поставьте в слове ударение. Если в слове два или больше ударений, отметьте и второстепенные. Например: по-мо-ло-де ́ ть , а ̀ в-то-мо ̀ -то-тра ́ нс-порт . В самой транскрипции ударения ставить обязательно.
Определите степень редукции, которая свойственна гласным в каждом безударном слоге. Редукция безударных гласных бывает I (не очень сильная) и II (очень сильная) степени.
I степень редукции наблюдается в следующих случаях: 1) в первом предударном слоге (слог, предшествующий основному или второстепенному ударению), 2) в любом другом предударном слоге, если он неприкрытый (т.е. начинается с гласного звука).
II степень редукции наблюдается во всех остальных случаях – в частности, во всех заударных слогах.
Например: по II -мо II -ло I -де ́ть, а̀в-то II -мо ̀ -то II -тра ́ нс-порт II .
Теперь можно написать транскрипцию.
В русской традиции транскрипция пишется на основе кириллического алфавита.
Значки ъ и ь используются только для обозначения редуцированных гласных II степени редукции. Значок е в транскрипции никогда не употребляется.
Значки для обозначения согласных соответствуют обычным буквам русского алфавита; буква й не используется: соответствующий звук обозначается с помощью латинского значка j . Его мягкость обычно не обозначается (среднеязычный средненёбный звук не может не быть мягким), но мы будем обозначать мягкость (для единообразия): .
Для обозначения звука, обычно передаваемого буквой щ , стандартно используется [ш̅’], однако мы будем использовать привычный значок щ : [щ‘].
Важно помнить: обозначение мягкости в транскрипции обязательно, даже для всегда мягких звуков [ч‘] и [щ‘]. Это важно, потому что позиционно в русской речи может появиться звук [ч] – например, в слове отшутиться из-за ассимиляции [т] и [ш] произносится твёрдое [ч]. В потоке речи могут произноситься не осознаваемые носителем русского языка звуки: [γ] – звонкий вариант [х], [дз] – звонкий вариант [ц], [д’ж’] – звонкий вариант [ч’].
Вообще: все процессы ассимиляции, диссимиляции, оглушение звуков на конце слова, упрощение групп согласных и прочие фонетические процессы следует отражать в транскрипции.
Долгота звучания согласного звука передаётся с помощью черты: [н̅].
Под ударением в русском языке различают 6 звуков: [а́], [о́], [ы́], [э́], [и́], [у́]. В безударной позиции гласные фонемы в русском языке подвергаются количественной (<ы>, <и>, <у>) и качественной (<а>, <о>, <э>) редукции. Чтобы отразить это противопоставление, для обозначения редуцированных звуков используются разные значки, даже если реальное звучание совпадает. Например, одинаково звучащие в литературном языке леса и лиса записываются в транскрипции по-разному: [л’и э са́] и [л’иса́]. Это делается потому, что в некоторых диалектах соответствующие безударные гласные произносятся по-разному. Редкие случаи произношения безударного [о] в заимствованных (палаццо ) и служебных (но ) словах записываются в соответствии с реальным произношением. Следует также внимательно слушать, как звучат в потоке речи предлоги и частицы: они могут то входить в одно фонетическое слово с основной словоформой, то выступать отдельно.
В русском литературном языке в первой степени редукции различается 4 звука: [а ъ ], [и э ]=[и], [ы э ]=[ы] и [у], а во второй степени редукции – 3: [ъ]=[ы̯], [ь]=[и̯] и [у᷃].
В безударной позиции после мягких согласных может стоять только гласный переднего ряда или огубленный ([и э ]=[и], [ь]=[и̯], [у] и [у᷃]), а после твёрдых – только гласный непереднего ряда ([а ъ ], [ы э ]=[ы], [ъ]=[ы̯], [у] и [у᷃]).
Под ударением после твёрдого |
Под ударением после мягкого |
I степень редукции п/твёрдого |
I степень редукции п/мягкого |
II степень редукции п/твёрдого |
II степень редукции п/мягкого |
||
Жена [жы э на́], трамвайчик [тра ъ мва́j’ч’и̯к].
Урок 1: Основы фонетической транскрипции
В русском алфавите 33 буквы (графемы), которые можно разделить на согласные и гласные . У каждой графемы есть своя звуковая форма, называемая фонема , у которой могут быть ещё другие варианты (аллофоны).
Согласные возникают при помощи струи воздуха, который, проходя через голосовые связки, вызывает их колебание, при котором образуется чистый звук (тон). Этот тон далее модифицируется в ротовой и носовой полостях, в которых при этом присутствуют преграды и возникает шум. Согласные можно разделить на звонкие (кроме шума они содержат и тон) и глухие (содержат только шум). Далее согласные делим на твердые и мягкие . В русском языке существует 15 паровых твердых и мягких согласных, 3 согласные всегда твердые - это «ш», «ж» и «ц» и 3 согласные всегда мягкие «ч», «щ» и «й». В общем мы различаем 36 согласных фонем.
Гласные образуются также при проходе струи воздуха через голосовые связки, при этом образуется тон, который модифицируется в носовой и ротовой полостях, но при отсутствии преград, так что сохраняется чистый тон. В русском языке 6 гласных фонем: |а|, |э|, |и|, |ы|, |о|, |у| , у которых есть свои варианты - аллофоны, зависящие на позиции гласного по отношению к ударению в слове.
Русское ударение свободное, подвижное. Может быть на любом слоге в слове, оно не постоянное и в одном слове может быть на разных слогах, напр. окнó - óкна, гóрод- городá.
Русское ударение сильное, динамическое, подударный гласный квалитативно и квантитативно намного сильнее, чем безударный, который произносится намного слабее. Ослабление безударных гласных называется редукцией и различаются 2 степени редукции.
Русские гласные по отношению к ударению можно разделить на:
3 – ударные (сильные, динамические, длинные)
2 – первые предударные (1 ступень редукции)
1 – более чем первые предударные и заударные (2 степень редукции).
Таблица произношения русских гласных и их запись в транскрипции
Гласные после согласных:
Графема | Фонема | Варианты | по отношению к | позиции в слове |
---|---|---|---|---|
3 | 2 | 1 | ||
a | | a| | [ á] | [^], также в начале и в конце слова | [ъ] |
o | | o| | [ ó] | [^] | [ъ] |
я | | "a| | [" á] | ["и],["^] в конце слова | ["ь] |
e | | "э| | ["э"] | ["и] | ["ь] |
ё | |" o| | [" ó] | – | – |
э | |э| | [э"] | [ы] | [ъ] |
у | |у| | [ý] | [у] | [у] |
ю | |"у| | ["ý] | ["у] | ["у] |
и | |"и| | ["и"], [ы] | ["и], [ы] | [" и], [ы] |
ы | |ы| | [ы] | [ы] | [ы] |
«Я», «е», «ё», «ю», «и» после гласных, в начале слова или после мягкого и твердого знака:
Графема | Фонема | Варианты по | отношению к | позиции в слове |
---|---|---|---|---|
3 | 2 | 1 | ||
я | |j|+|a| | [ṷи], [ṷ^] в конце слова | [ṷь] | |
е | |j|+|э| | [ṷи] | [ṷь] | |
ё | |j|+|о| | – | – | |
ю | |j|+|у| | [ṷу] | [ṷу] | |
и | |j|+|и| | [ṷи] | [ṷи] |
Транскрипция некоторых согласных:
-
й = ударное [j] ,безударное [ṷ]
-
Ться, -тся = [ц:^]
твердые [т] – мягкие [т"]
Упражнения
Упражнение 1.1
Прочитайте и перепишите в транскрипции:
Мáмочка, бáбушка, молокó, хорошó, соснá, хóлодно, сторонá, крокоди л, шоколáд, сорóка, хохотáть, гóрод, молодóй, говори ть, поговóрка, маши на, домовóй, дóговор, шкóла, сковорóдка, откры тка, останóвка, аромáт, автомоби ль.
Дéрево, колéно, берёза, дéвочка, веснá, деловóй, лесовóз, перевóд, телефóн, телеви зор, ревизóр, режиссёр, сериáл, мéбель, чердáк, чемодáн, человéк, дя дя, тётя, заря дка, ня нечка, вязáть, тяжёлая, мяснáя, лягýшка, рядовóй, си няя.
Яблоко, янтáрь, Япóния, Я на, Ярослáв, язы к, я ма, я года, явлéние, янвáрь, я сная, Еврóпа, Елéна, Éва, Еги пет, европéйский, éдем, едá, ёжик, ёлочка, ель, Егóр, éли, ю бка, ю жный, юлá, Ю рмала, ю ноша, ю ный, югозáпад, Югослáвия, ювели р.
Семья , дерéвья, моя , зелёная, Татья на, запятáя, дья кон, Дáрья , Мари я, лéтняя, польёт, моё, си нее, ненáстье, счáстье, здорóвье, съéхать, въéхать, поéхать, твою , си нюю, дéлаю, свою , Раи са, Зинаи да, мои , свои , оперáции, лаборатóрии.
Катáться, занимáться, купáться, одевáться, учи ться, умывáться, договори ться, он улыбáется, она стесня ется, они катáются, он учи лся, она рáдовалась, я оби делся.
Транскрипция (лат. transcription «переписывание») - запись произношения, необходимая для изучения звуковой стороны речи.
Мы пользуемся транскрипцией, т.к. существует ряд противоречий между звуковым и буквенным составом слова:
а) несоответствие между произношением и написанием слова: сделать - [зд’элът’]; гриб - [гр’ип] ; косьба - [каз’ба]; ёжик ~ [ j ]ожык];
б) несоответствие между количеством букв и звуков:
солнце - [с"онцъ]; уголь - [угъл ’]; юбка -.
Фонетическая транскрипция устраняет эти М«чюответствия между звуком и буквой.
Принципы русской транскрипции
Знак транскрипции обозначает звук.
Знак транскрипции всегда обозначает один звук, а не сочетание звуков; поэтому количество знаков транскрипции соответствует количеству звуков.
Знак транскрипции всегда обозначает один и тот же звук.
Правила русской транскрипции
Используются буквы русского алфавита.
Из употребления исключаются буквы, которые не обозначают звука (мягкий и твёрдый знаки): соль [сол ’]; съел [с j эл ].
Из употребления исключаются гласные буквы, которые могут обозначать два звука («е», «ё», «я», «ю»):
сел [с ’эл]; ел ь ;
мёл [м ’олI; ёж ;
дюны [д ’уныJ; юла ;
мял [м ’ал]; яма .
Вводятся дополнительные знаки:
α (альфа),
j (йот),
ṋ («и» неслоговое),
у («г» фрикативное),
ш’ («ш» долгое мягкое),
и э («и» близкое к «э»),
ы э («ы» близкое к «э»).
Используются дополнительные значки:
’ - мягкость;
Долгота;
[...] - граница текста;
̮ - присоединительная скобка;
| - непродолжительная пауза в конце такта;
|| - продолжительная пауза в конце фразы.
В каждом фонетическом слове обязательно ударение.
В фонетической транскрипции не используются прописные буквы.
В фонетической транскрипции не ставятся знаки препинания; используются знаки, обозначающие паузы (|,||).
Контрольные упражнения
Затранскрибируйте слова:
грязь, сухой, груздь, грусть, счёт, шьёт, сшить, жил, быль, сырье, ёжик, издать, сдать, всё, ель, юг, южный, июль, "май, вьюн, взгляд, всхлип, сшил, тулуп, съезд, съест, скучный, любовь, друзья, друг, милый, ветвь, здесь, привёз, пушистый, ясный, льёт, лёд, пришёл, клюв, дождик, юный, дырявый, мазь, мять, мать, мат.
Затранскрибируйте фразы:
Я выпускаю птичку из клетки.
Мой Дружок - верный пёс.
Черный кот влез в сад.
Се рый кролик прыгнул из клетки.
Мы пьём воду из ручья.
Сырой туман вполз в пустой дом.
Дождь льёт целый день сутра.
Мокрый снег шёл всю ночь.
Где мне искать Надю, Инну, Ольгу и Элю?
Они были дома весь день.
Я буду ждать их в час дня.
Мальчику уже шесть лет.
Он живёт здесь пятый год.
Наш дом пуст.
К уда мне идти?
Я буду там жить.
Я знаю всё. Я люблю Вас. Я скучаю.
Ты мне мил и люб.
Пусть судьба даст мне шанс,
Кто тут? Ты? Я рад.
Выпишите слова, в которых количество звуков и букв
совпадает. Объясните.
Е дкий, стережёшь, бельё, грустно, йогурт, мыльница, объездной, съезд, школьная, длиннее, победа, царь, м айонез, грязь, почтальон.
Подчеркнуть слово (-а), в котором(-ых) произносится:
а) звук [с]
Мороз, сбежать, синий, косьба, подъезд, самолёт.
б) звук [сТ
Сосулька, просьба, мазь, колос, карась, сыр.
в) звук [в]
Ветвь, корова, Петров, птицелов, забава, выгода.
г) звук [в ’]
Гнев, весна, любовь, слово, связной, водитель .
д) звук [г]
Гений, луг, легче, город, магазин, гора.
е) звук [к*]
Кефир, курорт, красный, рог, кислый, крутой .
ж) звук [ж]
Рожь, жизнь, нож, отрежьте, жираф, многоэтажка.
З) звук [и]
Ширь, жираф, игла, мирный, этажи, жилет.
И) звук [о]
Звонит, добрый, поняла, радость, директор, продажа. К) звук [э]
Бесспорно, Эля, лето, бегемот, пюре, цветок.
Подчеркнуть слово(-а), в котором(-ых) не произносится:
а) звук [с]
Сжевать, сделать, серый, сытый, слово, наказ .
Б) звук [о]
Озёра, озорные, ёлки, он, она, телефон .
В) звук [г]
Геология, геолог, к даче, к дереву, к морю, градус.
Какие слова получатся из данных, если:
а) звонкие согласные в них заменить глухими?
Б) глухие согласные в них заменить звонкими?
Помпа, торока, толк.
Укажите количество согласных звуков в словах:
стройка, строитель, вьюжный, вьюжная .
Найдите неправильное(-ые) утверждение(-я), исправьте:
А. В слове отрицание 4 согласных звука.
Б. Вслове знания 4 согласных звука.
В В слове отцы 2 согласных звука.
Г В слове огурцы 4 согласных звука.
Д. И слове чудесница 5 согласных звуков.
Е В слове лестница 5 согласных звуков.
8. Какие слова получатся из данных, если:
а) звонкие согласные в них заменить глухими?
Разбить, груба, дубить, обрызгать.
б) глухие согласные в них заменить звонкими?
Помпа, торока, толк.
Определить звуковое значение каждой буквы в словах тир, приезд и указать, сколько раз каждый из звуков этих слов встречается во фразе: Жили-были старик со старухой.
Укажите слово, написание которого не расходится с произношением:
Сервис позволяет выполнить автоматический фонетический (звуко-буквенный) разбор слова. При разборе слова сервис сначала пытается определить ударение по словарю. Если слова нет в словаре, то произойдет разбор при всех вариантах ударений (на все гласные). Вам будет необходимо лишь использовать нужный вариант.
В конце анализа приводится цветовая схема слова.
Сервис ориентируется в первую очередь на школьную программу, поэтому многие подходы, используемые в высших учебных заведениях, в сервисе не используются. Русский язык сложен не своими правилами, а исключениями из правил. Многие такие исключения сейчас не добавлены в сервисе, но если Вы будете сообщать о таких исключениях, то они будут добавлены.
Так же хотелось бы отметить, что подходов (комплексов) к фонетическому разбору несколько и однозначно правильного не существует, как и обозначения звуков носят характер с допусками отклонений.
При разборе слов учитывается морфология (например, окончания у прилагательных)
В сервисе учитывается буква е, перед которой произносится твёрдый парный согласный звук или которая произносится без йотации (например, абитуриент).
Сервис позволяет разделить слова на слоги для переноса.
Все Ваши замечания отправляйте на email разработчика.
Что такое фонетический разбор?
Фонетический разбор — это определение звукового состава слова. Другими словами это разбор слова на буквы и звуки.
Для обозначения звуков используется транскрипция - графическое обозначение звука, заключенного в квадратные скобки. Для русского языка прижилась транскрипция, основанная на буквах русского алфавита (были попытки использовать более универсальные обозначения, но они не пользуются популярностью). В некоторых комплексах Вы можете встретить в транскрипциях знаки из других алфавитов, например звук [й"] может обозначаться как [j].
Такие знаки русского алфавита как ъ, ь, е, ё, ю, я в записи звуков не используются. Знак " обозначает мягкость согласного, : обозначение долгий звук, знак ударения ставиться над гласным или скобкой при побуквенном разложении.
Как происходит фонетический разбор слова?
План фонетического разбора:
- Разделить слово на слоги, поставить ударение.
- Записать транскрипцию слова и каждого звука в отдельности.
- Дать характеристику звукам. Для гласных - ударный или безударный, для согласных - парность, твердый/мягкий, звонкий/глухой
- Посчитать количество букв и звуков
Фонетика включает в себя несколько ключевых элементов, являясь обособленным отделом языкознания. Содержание статьи предполагает ознакомление с ней лишь на базовом уровне. Если вы хотите получить детальные сведения об этом и иных отделах языкознания — обратитесь к специализированным учебникам.
Звук и буква
Звук, не отражая значения, но демонстрируя звучание слова представляет собой единицу языка. Невозможность раскрыть смысл сказанного компенсируется тем, что он позволяет отличать слова друг от друга. В качестве признаков, что позволяют дифференцировать сказанное, выступают: количество звуков, их набор и последовательность.
Буква — графический символ, основная задача которого заключается в изображении звуков на бумаге. Она лишь дополняет, независимо от того, что методы восприятия этих элементов различны. Причиной тому выступает лишь то, что озвученная речь всегда первична в отношении письменной.
Фонетическая транскрипция
Транскрипция — представляет собой схему того, как слово произносится. Она демонстрирует правильное произношение и нужна из-за того, что между буквенным и звуковым составом есть ряд несоответствий. Ее написание подразумевает применение ряда обозначений:
[ - ] — все звуки заключаются в квадратные скобки;
[a ] — твердый звук;
[a ’] — мягкий звук.
Помимо, в случае с русским языком, нет четкого сопоставления звуков и букв. Это можно наблюдать на примере подмены гласных при смене ударения в слове. Как итог, для правильного составлении транскрипции требуется обращение к правилам фонетики.
Образование гласных и согласных звуков
Гласные. Все гласные звуки в русском языке наиболее отчетливо ощущаются под ударением, и представлены они в виде шести основных: а, и, э, ы, о, у.
Образование [а ] подразумевает спуск нижней части челюсти для прохода широкого потока воздуха, сохраняя при этом в спокойном состоянии язык. Звук [э ] напрямую отталкивается от положения органов во время формирования [а ]: так, необходимо наполовину приподнять опущенную часть челюсти и подать язык вперед, прижимая его к нёбу. Если же поднять и подтолкнуть язык еще дальше, почти касаясь им верхней линии зубов, а проход для воздуха сузить до минимума, то получится произношение звука [и ].
Образование [о ] производится из исходного положения при формировании [а ]. Так, проход для воздуха сужается, параллельно приподнимая нижнюю челюсть и часть язык наверх. Губы при этом должны быть вытянуты вперед и округлены.
Формирование [ы ] производится от исходного положения при образовании [и ]: положение рта точно такое же, однако необходимо поднять среднюю часть языка к нёбу, не касаясь его.
Звук [у ] образуется при сужении прохода сильнее, чем при [о ]; губы вытягиваются вперед, а задняя часть языка тянется к нёбу, не касаясь его.
Согласные. Образование согласных звуков несколько сложнее, чем гласных. Так, они подразделяются на пять способов, что будут рассмотрены поочередно.
К смычным относятся: б, к, г, п, т, д. При формировании [т ] и [д ] язык необходимо плотно прижать к зубам, а в случае с [к ] и [г ] к нёбу. Так, плотное смыкание губ актуально для звуков [п ] и [б ] — необходимо вывести струю воздуха наружу, чтобы получить резкий шум посредством разрыва плотно прилегающих друг к другу губам.
Смычно-проходные включают в себя: н, л, м. Для создания [л ] нужно сомкнуть переднюю часть языка и верхние зубы, однако так, чтобы между краями языка и боковыми зубами были образованы щели для вывода воздуха. В случае с [м ] необходимо плотно сжать губы, а с [н ] плотно прижать язык к нёбу и верхним зубам — не должно быть «взрыва», так как воздух спокойно выходит через нос.
К щелевым, основу которых составляет трение воздуха, относятся: з, в, ж, ф, с, х, ш. Так, [х ] образуется посредством задней части языка, нёба и созданием между ними щели; звук [с ] при создании щели у переднего отдела языка и верхней линии зубов; [ф ] при наличии щели между нижней губой и верхней частью челюсти.
Слитными являются: ц, ч. Если образуется [ц ], то необходимо сомкнуть кончик языка и зубы вместе, а затем резким потоком воздуха их разомкнуть — в процессе этого образуется щель, через которую он выходит. Образование [ч ] производится по тому же принципу, однако язык необходимо соединить с верхней частью нёба.
Дрожащие звуки: р. Он является таковым из-за того, что образуется при дрожании кончика языка.
Гласные звуки и гласные буквы
Русский язык включает в себя 10 — гласных букв: а, е, и, ё, о, ы, у, э, я, ю; 6 — гласных звуков: [а ], [о], [э], [у], [и], [ы]. Наименование «гласные» было получено вследствие «голосистого» произношения, в то время как «согласные» стали таковыми ввиду согласования при произношении.
Ударные гласные
Однако стоит учитывать содержание в русском языке сложноподчиненных слов. Это значит, что происходит дифференциация на основное и второстепенное ударения. Выделяются они достаточно просто: основное — сильной интонацией; вторичное — слабой. Примечательно то, что тип интонации всегда свидетельствует о виде звука: основное ударение — ударная гласная; вторичное — безударная.
Безударные гласные
Их никогда не выделяют голосом при произношении. Позиция безударных слабая ввиду меньшей интонации. Сам звук находится в состоянии редукции — изменения. Это зависит от того, насколько конкретный звук удален от ударного, потому как чем дальше — тем выше возможность быть измененным полностью.
Согласные звуки и согласные буквы
Так, по согласным звукам и буквам статистика следующая: 21 — согласных буквы; 36 — звуков. Если их соотнести друг с другом, то в список согласных звуков и согласующихся к ним букв войдут: б — [б], в — [в], г — [г], д — [д], ж — [ж], й — [й], з — [з], к — [к], л — [л], м — [м], н — [н], п — [п], р — [р], с — [с], т — [т], ф — [ф], х — [х], ц — [ц], ч — [ч], ш — [ш], щ — [щ].
В качестве основных критериев для дифференциации выступает: глухость и звонкость, твердость и мягкость, а также парность или не парность.
Глухие и звонкие согласные звуки
Использование этих критериев позволяет различать слова. Таким образом, глухие произносятся с минимальным усилием — голосовые связки почти не задействованы, а рот прикрыт. В случае же со звонкими все наоборот — необходимо использовать больше воздуха, а голосовые связки работают в полную силу.
Существуют также парные согласные, что образуются в случаях, когда есть связь между глухим и звонким звуком. Они, зачастую, имеют одинаковое звучание, однако произносятся с использованием различной тональности. В качестве парных стоит выделить: б-п, в-ф, г-к, д-т, з-с, ж-ш. Остальные же, как следствие, являются непарными.
Позиционное оглушение / озвончение
Оно актуально в тех случаях, когда в одной позиции пересекают согласные звуки из категории глухих и звонких. Наиболее частые случаи:
перед гласными том [том ] — дом [дом ];
перед согласными [в ], [в’ ], [й’ ], [л ], [л’ ], [м ], [м’ ], [н ], [н’ ], [р ], [р’ ].
Однако несмотря на то, что подобные позиции сильные, появление звука — глухого или звонкого — предопределяется посредством расположения в слове. Полученное свойство несамостоятельное, а следовательно та позиция, в которой это произошло, — слабая.
Таким образом, парные звонки меняются на глухие в случаях, когда:
находятся в конце слова: пруд [прут ];
расположены перед глухими: будка [бутка ].
В случае же, когда глухие стоят перед звонкими — они озвончаются: молотьба [малад’ба ]. Исключениями являются только: [в ], [в’ ], [й’ ], [л ], [л’ ], [м ], [м’ ], [н ], [н’ ], [р ], [р’ ].
Отражение глухости/звонкости согласных на письме
Отражение свойства глухости или звонкости производится за счет использования специальных букв: там — дам. Однако это позволяет продемонстрировать лишь самостоятельную характеристику. Позиционная же глухость или звонкость в подавляющем большинстве случаев на письме не отражается вовсе. В качестве исключений выступает только:
использование приставок с и з : рассылать, разбить;
заимствования: транскрипция — транскрибировать.
Нюансом при использовании приставок выступает только то, что отражение не производится полноценно. Это связано с тем, что оно применяется в качестве уподобления, а не по первичным признакам, которые связаны с преградой согласного звука.
Твёрдые и мягкие согласные звуки
Если рассматривать эти свойства в совокупности с возможной парности или непарности согласных, то нужно отметить, что именно благодаря парным твердым и мягким возможно различать слова. Пример: конь [кон’ ] — кон [кон ].
Разберем подробнее как их определить. Во-первых, если буква может в разных словах означать как твердый, так и мягкий звук, то она относится к парным. Во-вторых, приведем конкретный пример: кот [к ] — кит [к’ ]. В этом случае пара образуется, так как используется одинаковая согласная в связке мягкости и твердость. Запомнить же нужно следующее:
разные согласные не могут образовать пару;
всегда твердые или мягкие звуки не могут образовать пару, например [ж ].
Четкое следование этим правилам позволит не ошибаться при звуко-буквенном разборе.
Позиционное смягчение согласных
Существуют также позиции, в которых встречаются мягкие и твердые звуки. Это происходит в случаях:
перед гласными: мол [мол ] - мёл [м’ол ];
в конце слова: кон [кон ] - конь [кон’ ];
независимо от положения у звуков: [л ], [л’ ], [с ], [с’ ], [з ], [з’ ], [т ], [т’ ], [д ], [д’ ], [н ], [н’ ], [р ], [р’ ] , когда они находятся перед [к ], [к’ ], [г ], [г’ ], [х ], [х’ ], [б ], [б’ ], [п ], [п’ ], [м ], [м’ ].
Изменения с точки зрения позиции могут быть только в случаях, когда звуки непосредственно влияют друг на друга. В русском языке они производятся непоследовательно, когда дело касается отражения различных согласных групп. Исключением является только смена [н ] на [н’ ], что расположены перед [ч’ ] и [щ’ ].
Обозначение твёрдости и мягкости согласных на письме
Если брать во внимание парные согласные, то все передаются одной и той же буквой, исключая лишь: [ж ], [ч’ ], [ц ]. Существует и иные методы:
йотированные буквы, расположенные после непарных согласных, е, ё, ю, я обозначают мягкость во всех случаях, кроме тех, когда стоят после ш, ж, ц;
когда после согласных, исключение ш, ж, ц, стоит буква и ;
наличие ь после всех согласных, кроме ш, ж.
Как итог, мягкость обозначается за счет использования гласных букв.
Функции и правописание Ъ и Ь
В русском языке у твердого знака есть одна функция:
Деление. Способен указывать на то, что наличие йотированной гласной свидетельствует не о мягкости согласной, а о наличии двух звуков: объять [абй’́ат’ ], съест [сй’эст ].
У мягкого же три основные функции:
Разделительная. Она производится перед буквами я, ю, е, ё, и также берет во внимание внутреннее строение слова после приставки, например: вьюга, соловиьнный.
Определяющая. Обозначает самостоятельность мягкости согласной, что является парной. Это происходит либо в конце слова, либо в его середине. Пример: конь, банька.
Грамматическая. Используется в качестве грамматической основы безо всякой на то причины в фонетической «плоскости», например: ключ — ночь.
Если же говорить о правописании, то твердый знак используется:
перед гласными: е, ё, ю, я;
при использовании приставок, что оканчиваются на согласную;
в иноязычных словах;
в сложных словах, в которых первая часть — числительное.
В качестве же исключения выступают сложносокращенные слова.
Мягкий знак употребляется:
когда стоит перед гласными: е, ё, ю, я;
перед буквой о в словах иностранного происхождения, например: медальон.
Существуют также редкие случаи, когда правописание мягкого знака продиктовано теми нормами, что напрямую к нему не относятся.
Позиционное уподобление согласных по иным признакам
Ассимиляции — уподобление — может быть произведено не только по глухости и звонкости или твердости и мягкости. Существуют иные признаки, например — расположение преграды при образовании или характер. Так, согласные могут быть подвержены ассимиляции в таких случаях как:
[с ] и [ш ] = [шш ]: сшить [шшыт’ ] = [шыт’ ];
[с ] и [щ’ ] = [щ’ ]: расщепить [ращ’ип’ит’ ];
[т ] и [ч’ ] = [ч’ч’ ]: отчёт [ач’ч’от ] = [ач’от ].
Помимо, позиционные изменения могут коснуться сразу нескольких признаков. В качестве примера можно привести: подсчёт [пач’щ’от ] — здесь чередуются [д ] и [ш’ ], представляя тем самым ассимиляцию по мягкости, глухости, расположению и характеру преграды.
Расподобление согласных
Диссимиляция — расподобление — представляет собой обратный процесс. В качестве наглядного примера рассмотри слова «мягкий» и «легкий», где по правилам ассимиляции произошло бы уподобление по глухости, здесь же будет наоборот — расподобление по типу преграды: [к’к’ ] = [х’к’ ] - лёгкий [лох’к’ий’ ], мягкий [мах’к’ий’ ].
Упрощение групп согласных (непроизносимый согласный)
Существуют также такие сочетания, при которых соединяются три согласные, однако тот, что в центре, выпадает из общей цепи. Его именуют как «непроизносимый согласный» и встречается он в таких сочетаниях как:
стл — [сл ]: счастливый — сча[сл’ ]ивый;
стн — [сн ]: местный — ме[сн ]ый;
здн — [сн ]: поздний — по[з’н’ ]ий;
рдч — [рч’ ]: сердчишко — се[рч ’]ишко;
лнц — [нц ]: солнце — со[нц ]е.
В качестве подобного исключения также выступает [й’], когда стоит между гласными.
Как итог: фонетика представляет собой комплексный и объемный отдел языкознания, который до сих пор остается актуальным и имеет в себе много неизученного материала.